曾参应道:“鲁哀公问:怎样做才能使百姓相信、信服呢?先生回答:应该把正直无私的人提拔起来,纠正那些错误的行政行为,人民就会心悦诚服于君王的政令如果君王不纠正那些错误的行政行为,任用那些邪恶不正的人,把正直无私的人置于一旁的话,老百姓就不会服从统治了。”
“好!继续!”
“是!乐伯伯!”
季康子问:“使民敬忠以劝,如之何?”子曰:“临之以庄则敬,孝慈则忠,举善而教不能则劝。”或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“书云:孝乎惟孝,友于兄弟,施於有政。是亦为政。奚其为为政!”
“此话何解?”乐歌问。
“先生!”曾参应道:“这段话很长的,得一段一段。”
“!”
曾参只得道:“季康子问道:要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,当政者该怎样去引导呢?先生:用庄重的态度对待老百姓,给他们一个好印象,他们就会尊敬你对父母孝顺、对子弟慈祥,给百姓树立一个好榜样,他们就会尽忠于你宣扬高尚的事迹,去教化、感化丑恶行为,百姓就会互相勉励,加倍努力了。”
“哦?”
“有人对先生:你为什么不从政呢?先生回答:尚书上:最好的孝就是孝敬父母、友爱兄弟。把孝推广开来,也就相当于从政了,还要怎样才能算是为政呢?”
“你先生认为:他在推行孝道,也相当于在从政、施政?”
“是!先生:相当于从事政事!”
“哦?”乐歌应道:“继续往下!”
子曰:人而无信,不知其可也。大车无倪,车无杌,其何以行之哉!
“什么意思?”
“先生做人如果不讲信用的话,那是不可以的。就好像大车没有輗、车没有軏一样,没有輗、軏的连接,车子靠什么行走呢?还不散了架?”
“好!”
子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益,可知也。周因于殷礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世,可知也。”
“什么意思?”
“子张问孔子:今后十世的礼仪制度可以预先知道吗?孔子回答:商朝继承了夏朝的礼仪制度,查证一下!所废除和所增加的内容是可以知道的周朝又继承商朝的礼仪制度,查证一下!所废除的和所增加的内容也是可以知道的。将来也会继承现在的礼仪制度,将要废除的和有所增加的内容也是可以预知的。一百世以后,也是可以查证到现在的礼仪制度的。因为!一切都是在继承的基础上发展起来的!”
“什么意思?我没有听懂?”
“先生:非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也!”
“什么意思?我没有听懂?”
“先生:不是你的祖先、尊长、还有那些不应该祭祀的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,这就是怯懦。”
“什么意思?我没有听懂?”乐歌又问道。
曾参解读道:“先生的是:传承!一切都是有传承的,而不是随意和凭空想象出来的。是对的,我们要坚持!不然!就是怯懦的表现。从政、为政也一样!要坚持真理、勇往直前!”
孔门学渣提示您:看后求收藏(百发小说网http://www.baifabohui.com),接着再看更方便。