Nip不是什么损失,而且无论如何也不会再回到树下,但是失去福格却让人心痛。另外两个人在岛上待的时间够长了,所以我才会为他们着想,不仅仅是因为这是一次愚蠢的生命损失。
“我看不出海盗们是怎么知道要到这儿来的,”克劳说,这时我们慢慢地朝轨道移动。“Nip告诉他们我们在哪儿。”我说。“他总是一个人出去散步。我早该知道他在谋划什么。“你不可能什么都知道,杰米,”克劳很有哲理地说。
彼得把刺伤萨尔的海盗的尸体拖到竞技场的边缘,把它扔到下面的落点上,他一直沮丧地在尖叫着。当彼得这么做的时候,戴尔的剑还插在死去的海盗的胸膛里,我很生气,因为他浪费了一件很好的武器。我们在诺德旁边停了下来,自从他重新进入竞技场以来,除了福格的尸体,他没有动过,也没有承认过任何东西。
12宗杀人案提示您:看后求收藏(百发小说网http://www.baifabohui.com),接着再看更方便。