裴佩佩此时的感受尤为明显,她惊喜的问道:
“怎么做到的?”
“跟传统的游戏手柄相比,我们使用的是线性谐振执行器技术(Linear Resonant Actuators)。”
梶井建解释道:
“振子的强弱变化和指向,比过去的偏心转子马达更加精确和细腻。”
“并且避免了偏心转子马达因为高速旋转“停不下来”而导致的收尾拖泥带水,触感精准且高效。”
梶井建在解释两个技术专有名词时,使用的都是英文。
他学习中文虽然已有一段时间,但还不足以支撑他精准描述专有的技术名词。
只不过裴佩佩的英文水平虽然不错。
但首先她不懂相关技术,对专有名词更是完全不了解。
其次日本人的英语水平懂的都懂。
浓重的日式英语口音,让裴佩佩连通过词根进行初步判断都做不到。
所以虽然梶井建很努力地想让裴佩佩听懂,好显示出自己这段时间的工作成果。
但从结果上看基本是鸡同鸭讲。
反倒是裴佩佩玩撞弹珠小游戏有些上瘾。
一会儿功夫就开了好几局。
还真别说,通过新技术手柄的HD效果反馈,还真让她找到点窍门。
准确率越来越高。
裴佩佩玩得正开心,忽然听见身后传来怒喝:
“梶井,谁让你随便带人到这里参观的!”(日)
裴佩佩回头看去,只见陈歌和一个头发花白的中年男人从里间走出来。
虽然她没听懂这老头在说什么,但肯定不是什么好话。
敢在我的地盘吼我?!
裴佩佩刚要发怒,就听见梶井建小声解释到:
“咳,盐田,这是我们塔罗娱乐的社长。”
“社长!?……”
盐田雄一声音陡然拔高,中间语调还带着那么点婉转曲折。
随后裴佩佩便听见他用生涩笨拙的中文说:
“供应…裴总…大驾…广林~!”
谁做游戏会亏钱啊?提示您:看后求收藏(百发小说网http://www.baifabohui.com),接着再看更方便。