第477章 难道是我们?
艾丽萨作为女性,能够担任芬兰驻华夏大使,其本身能力是很优秀的,同时,家庭背景更优秀。
这就注定艾丽萨平日很忙。弗兰斯、伦罗特等作家的书都是大学时期看的,老实说,她没看过此作家作品,可这作家肯定知道啊。
邻国挪威为争夺“作家友谊”,使出了老鼻子劲儿,结果连牌桌都没上,好大一个笑点。
末了,艾丽萨记得赢家好像是法兰西?
“顾陆老师的作品我阅读了很多,非常的精彩。”艾丽萨说,“非常期待顾陆老师的作品。”
随即,艾丽萨热情地询问华夏外交燕副部。稍作补充,两人的对话都是用的自己国家的语言,因为是正经的外交事宜,故此,双方都跟着翻译员。
她又问,“具体是什么样的作品?”
“一个发生在芬兰,鼓舞人心的故事,二十多万字的大长篇。”燕副部也不知道具体细节。
二十多万字的大长篇?艾丽萨更加热情了,和燕副部在推广的细节上,表示会事无巨细地配合。
为什么呢?
你想想,挪威就一两万多字的《南极争夺战,毛熊国也是两万来字的剧作续写。
法兰西《一夜天才+《谁动了我的奶酪六七万字,大嘤《威茅斯系列十二万字。
你再看看!他们芬兰是二十多万字,凌驾四国之上!
难不成?芬兰才是华夏作家顾陆的最爱?
什么都会骗人,字数是不会的!这不是艾丽萨迪化脑补,而是真相不重要。
得是多大的一个功绩?
身为芬兰驻华大使馆的她,每日尽心竭力地宣传,终于取得了阶段性的胜利,让华夏人感受到芬兰魅力所在。顾陆是最明显的例子!
好好好好!艾丽萨是万万没想到,天上居然真的掉双倍芝士的卷边披萨!
难以想象,现在的艾丽萨是个多快乐的小女孩。
“燕先生,我认为我们需要更快的效率,明天下午太晚了。”艾丽萨说,“今晚怎么样?今晚八点或者九点,我们开一个视频会议。”
和北欧等国家经常打交道的燕副部是知道,这群大使馆职员是十分不爱加班的,像今日情况是非常罕见的。
“那就八点半吧。”燕副部想了想时间。
送走了中方人员,艾丽萨在房间里走来走去,让自身情绪保持在相对稳定的情况。
上网搜索顾陆,艾丽萨决定抽时间看看他的作品。
可惜顾陆的长篇作品没有任何一部被翻译成瑞典语、芬兰语。只能找到几个外交短篇——自乒乓外交、熊猫外交之后,顾陆文章外交也是被研究的课题。
已有不少国家学习了,毕竟找来本国的作家搞点作品,太省钱了。
唯一的问题是……效果有点差。
毕竟整个地球,那么多写传记的作家,只出了一个茨威格。并且茨威格其实是典型的世界公民,他认为整个欧洲都是一体的,故此对其余国家的描写,也还真带着欣赏。
综上所述,学“顾陆外交”的都死翘翘。
唰唰——打印机里面出现好几份稿子,艾丽萨打印出来好好阅读。
“好久没有这样专心看书了。”艾丽萨心想。
全世界大多数人都这样,关于实体书的阅读量,若没养成阅读习惯,那么学生时代的阅读量,基本相当于一生阅读量的百分之八十往上。
作品蓄势待发。
顾陆在东京停留了两三天。
作为全村,哦不,全区的希望,顾陆连续参与了四五场活动。
有《来自新世界签售会,有“粉丝见面会”,还有这环球影城usj举办的联动活动,多种多样的。
“wit studio的工作人员非常尽责,特地到我家乡进行取景。”
“《来自新世界的表现手法,应该比较有新意。并且还展现了诸如麦秆画、川号子这种非常特殊的文化。”
“书籍好像在全亚洲范围内有两百来万册,非常值得各位的期待。”
文豪:这孩子打小就聪明提示您:看后求收藏(百发小说网http://www.baifabohui.com),接着再看更方便。